答题做任务网站/网站建站模板
(给技术最前线加星标,每天看技术热点)
整理:技术最前线(ID:TopITNews)
北京时间 12 月 29 日,路透社发了一篇评论文章《ByteDance will take over B in China’s BAT》。
虽然该英文标题直译是:《中国 BAT 格局有变,字节跳动将取代百度》,但内文中却是在指 2B (Baidu 和 ByteDance)结合。该文大意:
字节跳动将为中国互联网“BAT” 阵营增添一些活力。这家公司私下估值已经达到 750 亿美元,超过网络搜索巨头百度,后者在 12 月初的公开市值约 650 亿美元。而如果这两家公司在 2019 年合并,将组成中国互联网的新“BAT”。
在中国,网络广告的竞争是残酷的,这使得百度和字节跳动的结合充满诱人前景。除了可能节省一些成本之外,百度还将为字节跳动拓展商业客户提供助力。李彦宏领导的百度还有在 AI 方面也有一定的强大影响。此外,在红杉资本、KKR 等投资公司支持下,字节跳动更容易进入资本市场。因为目前对于新技术企业来说,以高估值进入资本市场已变得越来越困难。
而对于百度 CEO 李彦宏来说,合并后的公司将更大、更有前途。尤为重要的是,百度和字节跳动是中国少数几家与阿里巴巴、腾讯没有关联的大型科技企业,他们的合并将成为一种更强大的力量,打造出双赢局面。 (新浪科技/斯眉 译)
此文一出,昨日在业内引发了讨论。
对此,百度公关部的相关人士发表朋友圈回应称:百度暂不考虑收购字节跳动。
后来,字节跳动副总裁李亮也做出回应。他特意把路透社英文标题截图,并附言「论学好四六级英语的重要性」。字节跳动暗指百度搞错「take over」 的意思,原标题直译是字节跳动取代百度,而非百度收购字节跳动。
推荐阅读
(点击标题可跳转阅读)
觉得这条资讯有帮助?请转发给更多人
关注 技术最前线 加星标,看 IT 要闻
喜欢就点一下「好看」呗~