学ui设计需要要哪方面基础/路由优化大师
目录
一、下载好音乐+查找歌词纯文本
二、LRC歌词文件的获取
三、LRC动态歌词内容的修正
1、LRC动态歌词——滚动加亮的是中文翻译
2、LRC动态歌词——滚动加亮的是“缅甸语”原歌词
一、下载好音乐+查找歌词纯文本
首先,网上下载这首音乐,并百度找到【清新的小女孩 (For Ma)-July Tun】的歌词内容(歌词内容:缅甸语+中文翻译),如下图。
二、LRC歌词文件的获取
然后,使用krc2lrc工具,将酷狗音乐安装目录下的文件夹【lyric】里的相应KRC歌词文件转换为LRC文件,如下图。
PS:先在酷狗音乐试听完这首《清新的小女孩-July Tun》(将KRC歌词文件缓存下来)
三、LRC动态歌词内容的修正
当我们打开上面转换出的LRC歌词文件后,可能出现一堆“?”(如下图),瞬间懵逼,怎么办?
我们仔细一看,上面的歌词文件都已带好正确的时间标签了(即中括号文本),因此我们只需将歌词文本内容一行行正确地填进去就可以了。
这里,有两种方案(填入歌词的格式),一种滚动加亮显示中文翻译,另一种滚动加亮显示的是原歌词,如下。
两种填入歌词的格式
一、LRC动态歌词——滚动加亮的是中文翻译
二、LRC动态歌词——滚动加亮的是“缅甸语”原歌词
一、LRC动态歌词——滚动加亮的是中文翻译
- 格式如下:
[00:14.27]第一句“缅甸语”歌词
[00:14.27]第一句“中文翻译”(注意LRC动态歌词优先加亮这一行)[00:17.58]第二句“缅甸语”歌词
[00:17.58]第二句“中文翻译”(注意LRC动态歌词优先加亮这一行)···
···
PS:我们觉得设置“缅甸语”歌词与“中文翻译”同一时刻这样能同时滚动加亮,LRC会优先加亮这一行,如上格式中滚动加亮的是中文翻译 ,并非我们理想的情况(加亮的而是缅甸语歌词)
- 完整LRC动态歌词如下(一行行地将查到的歌词文本分别替换掉时间标签后面的"?");
[00:00.69]July Tun - 清新的小女孩 (For Ma)
[00:14.27]႐ိုး႐ိုးေလးနဲ႔ လွေနတယ္ မရယ္
[00:14.27]清新脱俗的女孩
[00:17.58]ဆန္း၂ျပား၂မ၀တ္ပါနဲ႔လားကြယ္
[00:17.58]你不需要刻意打扮穿着
[00:20.90]ကမ႓ာေက်ာ္တဲ့ မင္းသမီးေတာင္
[00:20.90]你的美貌
[00:23.41]ေငးေမာေလာက္တယ္ မရဲ႕ အလွေတြရယ္
[00:23.41]哪怕国际女星都会仰慕
[00:27.61]မိုးျမင့္ထက္က ေငြၾကယ္ကေလးလိုပဲ
[00:27.61]你清澈的眼眸
[00:31.07]ေတာက္ပလြန္းတဲ့ ဒီမ်က္လံုးေတြနဲ႔
[00:31.07]就像银河里的星星
[00:34.81]ဖမ္းစားညိႇဳ႕တက္တယ္ ေမ့လို႔မရႏိုင္
[00:34.81]你如此迷人 让人难以忘怀
[00:38.43]မရဲ႕အၿပံဳးေတြထဲ
[00:38.43]你的笑容里
[00:41.22]ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
[00:41.22]有种不同寻常的美
[00:44.48]ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
[00:44.48]一定是你前世修来的
[00:47.85]႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
[00:47.85]内心疯狂地想念你
[00:51.51]မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
[00:51.51]每分每秒都在想你
[00:54.24]ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
[00:54.24]你就像校园里的女神一样
[00:57.63]မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
[00:57.63]你是世上最美的女孩
[01:01.34]အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
[01:01.34]美丽的女孩
[01:04.77]ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
[01:04.77]让我爱上你吧
[01:21.01]မရဲ႕အခ်စ္နဲ႔ျပည့္စံုၿပီေပါ့ တကယ္
[01:21.01]有你的微笑我就心满意足了
[01:24.19]ေက်းဇူးျပဳ၍ မမုန္းပါနဲ႔လားကြယ္
[01:24.19]只求你不要讨厌我
[01:27.52]ဒီကမ႓ာမွာ မတစ္ေယာက္သာ ေတာင္းတမိတယ္
[01:27.52]在这世界上 只为你一个人着迷
[01:31.68]က်ေနာ့္ရဲ႕ အခ်စ္အိမ္ထဲ
[01:31.68]在我的心里
[01:34.22]ေမ့လို႔မရတဲ့ အိပ္မက္ထဲမွာပဲ
[01:34.22]即使在梦里也忘不了你
[01:37.60]စိုးမိုးထားခဲ့ ဒီအၾကည့္ေတြနဲ႔
[01:37.60]你看我的样子
[01:41.44]႐ူးသြပ္ခဲ့ရတယ္
[01:41.44]让我痴迷
[01:43.32]မရဲ႕အလွမွာ ႐ုန္းလို႔မထြက္ႏိုင္ခဲ့
[01:43.32]沉醉于你的美貌无法自拔
[01:47.56]ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
[01:47.56]有种不同寻常的美
[01:50.85]ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
[01:50.85]一定是你前世修来的
[01:54.41]႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
[01:50.85]内心疯狂地想念你
[01:58.13]မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
[01:58.13]每分每秒都在想你
[02:00.87]ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
[02:00.87]你就像校园里的女神一样
[02:04.19]မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
[02:04.19]你是世上最美的女孩
[02:08.08]အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
[02:08.08]美丽的女孩
[02:11.41]ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
[02:11.41]让我爱上你吧
[02:27.48]ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
[02:27.48]有种不同寻常的美
[02:30.87]ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
[02:30.87]一定是你前世修来的
[02:34.54]႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
[02:34.54]内心疯狂地想念你
[02:38.03]မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
[02:38.03]每分每秒都在想你
[02:40.76]ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
[02:40.76]你就像校园里的女神一样
[02:44.15]မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
[02:44.15]你是世上最美的女孩
[02:47.90]အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
[02:47.90]美丽的女孩
[02:51.34]ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
[02:51.34]让我爱上你吧
[02:54.21]ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
[02:54.21]有种不同寻常的美
[02:57.56]ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
[02:57.56]一定是你前世修来的
[03:01.16]႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
[03:01.16]内心疯狂地想念你
[03:04.67]မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
[03:04.67]每分每秒都在想你
[03:07.40]ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
[03:07.40]你就像校园里的女神一样
[03:10.84]မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
[03:10.84]你是世上最美的女孩
[03:14.58]အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
[03:14.58]美丽的女孩
[03:17.96]ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
[03:17.96]让我爱上你吧
[03:21.53]ေက်းဇူးျပဳ၍ မရက္စက္လိုက္ပါနဲ႔
[03:21.53]请不要拒绝我
-
加入以上LRC动态歌词后,上传下载好的音乐到哔哩哔哩的音频平台、和我们刚刚制作并排版好的LRC歌词(音频投稿),下图是对歌曲音频效果的录制演示(演示视频外链:腾讯视频)(注意只是手机端动态歌词才起效果喔)
《清新的小女孩》,中文翻译滚动加亮
二、LRC动态歌词——滚动加亮的是“缅甸语”原歌词
- 要让“缅甸语”原歌词优先加亮,就按照如下格式编排:
[00:14.27]第一句“缅甸语”原歌词(注意LRC动态歌词优先加亮这一行)
[00:17.58]第一句“中文翻译”[00:17.58]第二句“缅甸语”原歌词(注意LRC动态歌词优先加亮这一行)
[00:20.90]第二句“中文翻译”···
···
- 完整的LRC动态歌词如下:
[00:00.69]July Tun - 清新的小女孩 (For Ma)
[00:14.27]႐ိုး႐ိုးေလးနဲ႔ လွေနတယ္ မရယ္
[00:17.58]清新脱俗的女孩
[00:17.58]ဆန္း၂ျပား၂မ၀တ္ပါနဲ႔လားကြယ္
[00:20.90]你不需要刻意打扮穿着
[00:20.90]ကမ႓ာေက်ာ္တဲ့ မင္းသမီးေတာင္
[00:23.41]你的美貌
[00:23.41]ေငးေမာေလာက္တယ္ မရဲ႕ အလွေတြရယ္
[00:27.61]哪怕国际女星都会仰慕
[00:27.61]မိုးျမင့္ထက္က ေငြၾကယ္ကေလးလိုပဲ
[00:31.07]你清澈的眼眸
[00:31.07]ေတာက္ပလြန္းတဲ့ ဒီမ်က္လံုးေတြနဲ႔
[00:34.81]就像银河里的星星
[00:34.81]ဖမ္းစားညိႇဳ႕တက္တယ္ ေမ့လို႔မရႏိုင္
[00:38.43]你如此迷人 让人难以忘怀
[00:38.43]မရဲ႕အၿပံဳးေတြထဲ
[00:41.22]你的笑容里
[00:41.22]ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
[00:44.48]有种不同寻常的美
[00:44.48]ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
[00:47.85]一定是你前世修来的
[00:47.85]႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
[00:51.51]内心疯狂地想念你
[00:51.51]မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
[00:54.24]每分每秒都在想你
[00:54.24]ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
[00:57.63]你就像校园里的女神一样
[00:57.63]မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
[01:01.34]你是世上最美的女孩
[01:01.34]အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
[01:04.77]美丽的女孩
[01:04.77]ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
[01:21.01]让我爱上你吧
[01:21.01]မရဲ႕အခ်စ္နဲ႔ျပည့္စံုၿပီေပါ့ တကယ္
[01:24.19]有你的微笑我就心满意足了
[01:24.19]ေက်းဇူးျပဳ၍ မမုန္းပါနဲ႔လားကြယ္
[01:27.52]只求你不要讨厌我
[01:27.52]ဒီကမ႓ာမွာ မတစ္ေယာက္သာ ေတာင္းတမိတယ္
[01:31.68]在这世界上 只为你一个人着迷
[01:31.68]က်ေနာ့္ရဲ႕ အခ်စ္အိမ္ထဲ
[01:34.22]在我的心里
[01:34.22]ေမ့လို႔မရတဲ့ အိပ္မက္ထဲမွာပဲ
[01:37.60]即使在梦里也忘不了你
[01:37.60]စိုးမိုးထားခဲ့ ဒီအၾကည့္ေတြနဲ႔
[01:41.44]你看我的样子
[01:41.44]႐ူးသြပ္ခဲ့ရတယ္
[01:43.32]让我痴迷
[01:43.32]မရဲ႕အလွမွာ ႐ုန္းလို႔မထြက္ႏိုင္ခဲ့
[01:47.56]沉醉于你的美貌无法自拔
[01:47.56]ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
[01:50.85]有种不同寻常的美
[01:50.85]ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
[01:54.41]一定是你前世修来的
[01:54.41]႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
[01:58.13]内心疯狂地想念你
[01:58.13]မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
[02:00.87]每分每秒都在想你
[02:00.87]ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
[02:04.19]你就像校园里的女神一样
[02:04.19]မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
[02:08.08]你是世上最美的女孩
[02:08.08]အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
[02:11.41]美丽的女孩
[02:11.41]ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
[02:27.48]让我爱上你吧
[02:27.48]ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
[02:30.87]有种不同寻常的美
[02:30.87]ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
[02:34.54]一定是你前世修来的
[02:34.54]႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
[02:38.03]内心疯狂地想念你
[02:38.03]မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
[02:40.76]每分每秒都在想你
[02:40.76]ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
[02:44.15]你就像校园里的女神一样
[02:44.15]မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
[02:47.90]你是世上最美的女孩
[02:47.90]အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
[02:51.34]美丽的女孩
[02:51.34]ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
[02:54.21]让我爱上你吧
[02:54.21]ထူးျခားလြန္းတဲ့ မရဲ႕အလွေတြလည္း
[02:57.56]有种不同寻常的美
[02:57.56]ဟိုးေရွးဘ၀ကေတာင္းဆုျဖစ္မယ္
[03:01.16]一定是你前世修来的
[03:01.16]႐ူးခဲ့ရသူ ရင္ထဲလည္း
[03:04.67]内心疯狂地想念你
[03:04.67]မရဲ႕အေၾကာင္းေတြ အခ်ိန္တိုင္းပဲ
[03:07.40]每分每秒都在想你
[03:07.40]ေက်ာင္း၀န္းထဲက အလွနတ္သမီးေတြလည္း
[03:10.84]你就像校园里的女神一样
[03:10.84]မရဲ႕အလွကုိ လံုး၀မမီွႏိုင္တယ္
[03:14.58]你是世上最美的女孩
[03:14.58]အရမ္းလွတဲ့သူ မ ရယ္
[03:17.96]美丽的女孩
[03:17.96]ခ်စ္ပါရေစေတာ့ကြယ္
[03:21.53]让我爱上你吧
[03:21.53]ေက်းဇူးျပဳ၍ မရက္စက္လိုက္ပါနဲ႔
[03:36.10]请不要拒绝我
-
哔哩哔哩的音频投稿,上传好音乐后填入上面的LRC动态歌词,下图是对效果的录制演示和拍照演示(注意只是手机端动态歌词才起效果喔)
《清新的小女孩》,缅甸语原歌词滚动加亮
PS:注意目前只有在手机哔哩哔哩APP端的音频的动态歌词才起效果喔!
APP端歌词动态效果才起效果!
APP端歌词动态效果才起效果!
APP端歌词动态效果才起效果!